<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Cordwainer Smith Blog &#187; Cordwainer Smith</title>
	<atom:link href="http://cordwainer-smith.com/blog/tag/cordwainer-smith/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://cordwainer-smith.com/blog</link>
	<description>About his science fiction and his life, run by his daughter Rosana</description>
	<lastBuildDate>Tue, 17 Nov 2009 22:33:36 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=abc</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Cordwainer Smith and A. Bertram Chandler</title>
		<link>http://cordwainer-smith.com/blog/cordwainer-smith-and-a-bertram-chandler.html</link>
		<comments>http://cordwainer-smith.com/blog/cordwainer-smith-and-a-bertram-chandler.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Feb 2009 05:01:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>crotchetyoldfan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cordwainer Smith]]></category>
		<category><![CDATA[A Bertram Chandler]]></category>
		<category><![CDATA[underpeople]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cordwainer-smith.com/blog/?p=118</guid>
		<description><![CDATA[by Steve Davidson, The Crotchety Old Fan
I&#8217;ve made no secret (elsewhere) of my gushing fanboy affliction for the science fiction author A Bertram Chandler.   I&#8217;m about to inflict it upon you all here within the hallowed pages of another author who&#8217;s star burns as brightly as Chandler&#8217;s  in my science fictional heaven.
I do so for [...]<p><a href="http://cordwainer-smith.com/blog/cordwainer-smith-and-a-bertram-chandler.html">Cordwainer Smith and A. Bertram Chandler</a> is a post from the <a href="http://cordwainer-smith.com/blog">Cordwainer Smith Blog</a>, run by his daughter.</p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>by Steve Davidson, <a href="http://www.rimworlds.com/thecrotchetyoldfan">The Crotchety Old Fan</a></p>
<p>I&#8217;ve made no secret (elsewhere) of my gushing fanboy affliction for the science fiction author A Bertram Chandler.   I&#8217;m about to inflict it upon you all here within the hallowed pages of another author who&#8217;s star burns as brightly as Chandler&#8217;s  in my science fictional heaven.</p>
<p>I do so for two very Smith-related reasons.  First, I&#8217;ll abuse my privileges a bit to mention, briefly, that I think Chandler is deserving of the Rediscovery Award Committee&#8217;s consideration.  There. I said it, and I&#8217;m not ashamed to have done so.  I don&#8217;t know of any place more appropriate to champion the cause of non-corporeal authors than here.  I&#8217;ll close this interlude by saying that if the Committee wants a dissertation, presentation, slides, graphs or an impassioned telephone call, all they have to do is ask.</p>
<p>My second reason for raising Chandler is the homage he paid to Cordwainer Smith in no less than two of his novels.<span id="more-118"></span></p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-120" src="http://cordwainer-smith.com/blog/wp-content/uploads/two-books.jpg" alt="two-books" width="400" height="334" /></p>
<p>That it was a deliberate tribute to his fellow author is without question; Chandler actually placed Cordwainer Smith&#8217;s name right on the page for everyone to see, and used it in a way that any but the most uneducated, ignorant and unconnected reader could possibly miss. (Well, back up a bit: that only applies if you&#8217;re already familiar with Smith and Chandler.)</p>
<p>The two novels in question are The Inheritors and The Far Traveler.</p>
<p>Allow me a few paragraphs for background so I can bring the few poor souls amongst you who have never read Chandler up to date.</p>
<p>Chandler started writing in 1944.  His first story appeared in the pages of Astounding Science Fiction. He&#8217;d been a reader of Campbell&#8217;s rag for several years and dropped in to see the editor during a trip to New York.  Campbell asked &#8216;Jack&#8217; Chandler to submit a story or two and snatched up the very first thing that came out of the typer.</p>
<p>Chandler, a merchant seaman by trade, British born and Australian by adoption, would continue writing until his death in 1984.  During those four decades he produced more than twenty novels and several hundred short stories.</p>
<p>Most of those stories featured his primary character &#8211; Commodore John Grimes &#8211; the original Horatio Hornblower of space.  Other&#8217;s have since adopted that nickname for their characters, but none will ever hold a candle to Grimes &#8211; a pedantic, womanizing, fly-in-the-ointment of authority, unbending creature of habit, champion of the underdog,  if ever there was one.  Grimes&#8217; penchant for getting into and out of trouble in unique, rule-bending ways, not to mention his way with the ladies (more women than Captain Kirk ever even dreamed of holding a candle to) formed the basis for numerous humorous, exciting, strange and often bizarre adventures along the spaceways.</p>
<p>The stories follow Grimes career from midshipman to Commander in the Federation Survey Service (the big boys on the interstellar block), through a period of self-employment as owner of a small mail packet ship, to his eventual arrival on the Rim Worlds, where he would become a Rear Admiral in the naval reserve.  He also did a stint as a privateer, a planetary governor and the star attraction in a sex show along the way &#8211; but that&#8217;s a little too much detail for our purposes here.</p>
<p>One of my favorite features of Chandler&#8217;s Grimes stories are the hunts for (and discovery of) Lost Colonies.  Sometimes colonizing ships get lost.  Less frequently, they are rediscovered, often centuries later.  More often than not the foundling colony fails to survive, but sometimes, through pluck and not a little bit of luck, they manage to hold on and eventually thrive.  How they do so very frequently produces strange results.</p>
<p>Which brings us to the homage to Smith and Chandler&#8217;s The Inheritors.</p>
<p>To set the scene:  Grimes, Commander of a medium-sized Survey ship is sent off on a wild goose chase to track down the rumor of a white slave trade that is obtaining its &#8216;product&#8217; from an unknown world.  He and his crew eventually find their way to Morrowvia, a planet inhabited by humans with strangely feline characteristics.</p>
<p>As they get to know the inhabitants, they learn that everyone on the planet shares just four surnames.  Two of them are &#8216;Smith&#8217; and &#8216;Cordwainer&#8217;.  Grimes tries to puzzle out why there are so few and theorizes that perhaps only four men survived the original colonizing effort.  He knows they can&#8217;t be trade-based names since no one on the planet wears shoes and there&#8217;s little if any metal working going on.  To the educated reader, these are fairly heavy-handed clues.</p>
<p>I&#8217;ll give away part of the plot because even knowing it the story still remains an enjoyable tale.  The sole surviving male from the original landing was a geneticist, a cat-lover &#8211; and a science fiction fan.  There weren&#8217;t enough human embryos remaining to found a viable population, so the geneticist used cat stock to make a go of it.</p>
<p>The slave trader (one Drongo Kane, Grimes&#8217; primary nemesis through many tales) has learned this bit of history and is claiming that since the planet&#8217;s inhabitants are really only &#8216;underpeople&#8217;, the laws against slavery don&#8217;t apply.</p>
<p>Grimes manages to solve this dilemma in a perfectly legal manner, and in doing so reminds us of one of the societal imperatives of Smith&#8217;s own Instrumentality, that it is illegal for humans to procreate with underpeople.</p>
<p>There are several other references to Smith and his works that I&#8217;ll leave to the reader to discover.</p>
<p>The second tale actually involves a bit of forensic research on my part. When Chandler&#8217;s widow Susan died a few years ago, the author&#8217;s fans (including myself) went on a hunt for any remaining, unpublished stories.  We had clues that there was at least one, possibly titled &#8216;Let Sleeping Dogs Lie&#8217;.  Even though there was reference to it as having been scheduled for publication in David Hartwell&#8217;s Cosmos magazine, David had no record of it.</p>
<p>The Far Traveler is a novel composed of the stitching together of several of Chandler&#8217;s previously published short stories.  The sources for most of the sections are well known to Chandlerphiles, but a middle section appeared to have not been previously published. Most everyone was of the opinion that it had been written whole as a transitional section for the novel.  Until I happened to re-read it and discovered that the last line of the last chapter of that section was &#8216;…let sleeping dogs lie&#8217;.  Chandler often drew his titles from the last lines of his stories in a punish manner and this one certainly fits that bill.  Most everyone now agrees that we&#8217;ve &#8216;rediscovered&#8217; that missing story.</p>
<p>And interestingly enough, it&#8217;s another story that takes place on Morrowvia, planet of the almost underpeople.  This time it involves dog-derived underpeople.</p>
<p>Kane is back at it again, this time trying to seize control of the entire planet. He&#8217;s discovered the true &#8216;inheritors&#8217; of the colony and plans to use their claims to once again enslave the population (metaphorically this time).  (Chandler was not above poking fun at his own works.)</p>
<p>Grimes manages to unravel the plot and solve the problem for his friends the cat people.  It is interesting however, that Chandler returned to Morrowvia to feature dog-derived underpeople.  Perhaps he felt a need to give the descendants of D&#8217;joan as much publicity as he&#8217;d previously given to C&#8217;mell&#8217;s literary progeny.</p>
<p>That he chose to feature both cat and dog-derived underpeople is telling of his deep familiarity with Smith&#8217;s works.  Other than the eagle derived E&#8217;telekeli, E&#8217;ikasus his son, C&#8217;william the Cat Master and B&#8217;dank the bovine derived, feline and canine derived underpeople are Smith&#8217;s most fully-realized non-human characters.</p>
<p>I&#8217;ve found other author&#8217;s works that are either derivative of Smith&#8217;s or that feature and play off of some of his tropes, but I&#8217;ve yet to find another that so directly engages with Smith&#8217;s ideas and takes them in such an entirely different direction. </p>
<p>If you&#8217;re familiar with anyone else who&#8217;s done the same thing, I&#8217;m sure we&#8217;d all love to hear about it.</p>
<p><a href="http://cordwainer-smith.com/blog/cordwainer-smith-and-a-bertram-chandler.html">Cordwainer Smith and A. Bertram Chandler</a> is a post from the <a href="http://cordwainer-smith.com/blog">Cordwainer Smith Blog</a>, run by his daughter.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cordwainer-smith.com/blog/cordwainer-smith-and-a-bertram-chandler.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Malay Words in the Cordwainer Smith Stories</title>
		<link>http://cordwainer-smith.com/blog/malay-words-in-the-cordwainer-smith-stories.html</link>
		<comments>http://cordwainer-smith.com/blog/malay-words-in-the-cordwainer-smith-stories.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 30 Aug 2008 20:56:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cordwainersdaughter</dc:creator>
				<category><![CDATA[Languages]]></category>
		<category><![CDATA[Cordwainer Smith]]></category>
		<category><![CDATA[malay]]></category>
		<category><![CDATA[malay language]]></category>
		<category><![CDATA[science fiction authors]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cordwainer.your-kitchen-shop.com/blog/?p=3</guid>
		<description><![CDATA[By Thierry Goubier and Onil Nazra Persada
When I received these comments by email, I asked for permission to use  them on the website. Thanks, you two, for granting it! &#8211;Rosana
Since getting hold of the complete French edition of Cordwainer Smith stories  in 1988, we have been both interested and surprised by the liberal [...]<p><a href="http://cordwainer-smith.com/blog/malay-words-in-the-cordwainer-smith-stories.html">Malay Words in the Cordwainer Smith Stories</a> is a post from the <a href="http://cordwainer-smith.com/blog">Cordwainer Smith Blog</a>, run by his daughter.</p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2>By Thierry Goubier and Onil Nazra Persada</h2>
<p><em>When I received these comments by email, I asked for permission to use  them on the website. Thanks, you two, for granting it! &#8211;Rosana</em></p>
<p>Since getting hold of the complete French edition of Cordwainer Smith stories  in 1988, we have been both interested and surprised by the liberal use of Malay  words in the names of characters and places. So, with our best knowledge of  Indonesian and Malay, we have tried to list all those names, their meaning in  Indonesia (or Bahasa Melayu, if appropriate), with a few guesses. Most of those  names are found in &#8220;Down to a Sunless Sea&#8221;, and in a few other stories, and have  often very direct meanings for their subject.<span id="more-55"></span></p>
<p><strong>In &#8220;Down to a Sunless Sea&#8221;, we found:</strong></p>
<p>- Kemal bin Permaiswari (Kemal son of the Queen): name of the hero coming  to Xanadu to heal his mind. Permaswari is probably Sankrit (Permaisuri in  Indonesia), and Kemal bin is an Arabic naming convention.</p>
<p>- Madu (Honey): A young girl in Kuat&#8217;s keep, innocent and sweet.</p>
<p>- Kuat (Strong): The ruler of Xanadu.</p>
<p>- Lari (To run, run): A runner and nephew of Kuat.</p>
<p>- Pisang (Banana): A poison with instantaneous effect. Did Cordwainer Smith  hate bananas?</p>
<p>- Dju-di (Gambling): A sweet, tasty and relaxing drink. The gamble is that  Dju-di is served along Pisang, hence the risk taking. Dju-di is the old (dutch  colonial) syntax; nowaydays it would be written judi.</p>
<p>- Kelapa (Coconut): One of the two kinds of tree in Xanadu; as a tree, in  Indonesian it would be called Pohon Kelapa.</p>
<p>- Buah (Fruit): The other species of tree on Xanadu.</p>
<p><strong>In &#8220;Think Blue, Count Two&#8221;, we have:</strong></p>
<p>- Tiga-Belas (Thirteen): a technician.</p>
<p><strong>In &#8220;The Saga of the Third Sister&#8221;, we have:</strong></p>
<p>- Binatang (Animal): the Binatang Planets are a place where true humans and  under-people can marry.</p>
<p>- Merak (Peacock): one of the Binatang Planets</p>
<p>- semangat-memperlangat (Motivation-?): A drug to slow down the  perceptions. We haven&#8217;t found &#8220;langat&#8221;; our hypothesis is that this is an old  Malay word. Slowing down would be memperlambat.</p>
<p><strong>In &#8220;Alpha-Ralpha Boulevard&#8221; we have:</strong></p>
<p>- Menerima (accept, receive): the name of Virginie before the rediscovery  of mankind. In Indonesia, it would convey a meaning of lack of personality, or  emptiness, which matches very well with the story.</p>
<p><strong>In &#8220;On the Sand Planet&#8221; we have:</strong></p>
<p>- Gunung Banga (Montain &#8211; ?): the power behind the arch that Casher O&#8217;Neil  has to defeat to pass. Banga could be a spelling mistake for bangga  (pride).</p>
<p><strong>Guesses</strong></p>
<p>- Lord Limaono (In &#8220;The Dead Lady of Clown Town&#8221;) could be a dialect  prononciation of lima-enam (or  fifty-six).</p>
<p><strong>Bibliography:</strong></p>
<p>Cordwainer Smith, &#8220;Les Seigneurs de l&#8217;Instrumentalitie&#8221;, Jacques Goimard ed.,  Presses Pocket SF, 1987, 6 vol.</p>
<p><a href="http://cordwainer-smith.com/blog/malay-words-in-the-cordwainer-smith-stories.html">Malay Words in the Cordwainer Smith Stories</a> is a post from the <a href="http://cordwainer-smith.com/blog">Cordwainer Smith Blog</a>, run by his daughter.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cordwainer-smith.com/blog/malay-words-in-the-cordwainer-smith-stories.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
